jueves, 7 de mayo de 2009

Don't be gross

Expressions / Phrases
  • Dipstick. Varilla (de medir) el aceite. A stick or rod used to measure the depth of a liquid. Una varilla o vara utilizada para medir la profundidad de un líquido.
  • The current delay is because of technical reasons and has nothing to do with the takeover. El retraso actual es debido a razones técnicas y no tiene nada que ver con el cambio de propietario.
  • Police clash with protesters across the world as traditional May Day marches turn violent over the current global economic crisis. La policía se enfrenta a los manifestantes en todo el mundo a medida que las marchas del Primero de Mayo / Día de los trabajadores se tornan violentas por la crisis económica global.
  • A new strain of influenza is suspected of infecting approximately 5,000 people worldwide. Una nueva variedad de influenza es sospechosa de infectar aproximadamente a 5.000 personas en todo el mundo.
  • Temperature gauge. Indicador de temperatura.
  • A more severe clinical picture. Un cuadro clínico más severo.
  • He shaved off his beard. El se afeitó la barba.
  • The number of cases reported can be very inaccurate and deceptive. El número de casos reportados puede ser muy impreciso y engañoso.
  • A gross tattoo. Un tatuaje burdo.

No hay comentarios.: