miércoles, 15 de octubre de 2008

It was a real rip-off.

Vocabulario
  • Astute. Astuto. Zanuck was a very astute producer. Zanuck fue un productor muy astuto.
  • Rip-off. Robo, estafa. It was a real rip-off. I could have gotten a haircut like that from somewhere else for much less the price. Fue un verdadero robo. Pude haber conseguido un corte de cabello como ese en otro lado por mucho menos de ese precio.

Expresiones
  • Ajustar cuentas. Desquitarse. Get even. Ella lo hizo para desquitarse de El. She did it to get even with him. Quiero desquitarme de esa racha de mala suerte. I want to get even for that run of bad luck.
  • Verbalmente. De palabra. De boca en boca. Word of mouth. Se considera que 'de boca a boca' es típicamente una comunicación hablada de cara a cara.
  • Ahorrar para tiempos difíciles. To save for a rainy day. Estamos ahorrando para enfrentar tiempos difíciles. We are saving for rainy days.
  • Ya se acerca la época de navidad. Christmas season is coming up.
  • Salir sin ganar ni perder. Break even. El año pasado la compañía no ganó ni perdió. The company broke even last year.
  • The contractor installed cheap sheet doors instead of cedar doors. El contratista instaló puertas baratas de lámina en lugar de puertas de cedro.
  • The contractor is very astute. It seems we are over a barrel. El contratista es muy astuto. Parece que no tenemos opción.
  • Parece que está haciendo eso para cumplir con la fecha límite. It seems he is doing that in order to comply with (or to meet) the due date.
  • The rental contract goes from October through December. El contrato de arrendamiento va desde octubre hasta diciembre inclusive.

No hay comentarios.: