viernes, 10 de abril de 2009

Take a wild guess

Vocabulary
  • Shortcake. Torta de frutas. A sweet biscuit typically made with flour, sugar, salt, butter, milk or cream, and sometimes eggs, and leavened with baking powder or baking soda. Un pastelillo hecho típicamente con harina, azúcar, sal, mantequilla, leche o crema, y algunas veces, huevos, y levadura con polvo de hornear o bicarbonato de soda.
  • Soap bubble. Burbuja de jabón. A very thin film of soap water that forms a sphere with an iridescent surface. Una película muy delgada de agua jabonosa que forma una esfera con una superficie iridescente.
  • Dim. Atenuar. To make something less bright. Hacer algo menos brillante.

Expressions / phrases
  • When the road you're trudging seems all uphil. Cuando la vía que estás recorriendo penosamente parece cuesta arriba.
  • Take a wild guess. Supón, imagina.
  • What prompted Tom to trade his favorite car? ¿Qué llevó a Tom a negociar su carro?
  • This is a nice venue. They have live music here every night. Este es un sitio (lugar de reunión) chévere. Ellos tienen música en vivo todas las noches.

Collocations
  • Turn of events. Giro de los acontecimientos.
  • The plaintiff and the defendant. El demandante y el demandado.
  • Foil somebody's plans. Frustrar los planes de alguien.
  • A dull moment. Un momento aburrido.

No hay comentarios.: