- Scoop-neck. Cuello redondo descubierto. One in which the scoop-shape neckline is dropped significantly below normal limits. Uno en el cual el escote redondeado es mucho más pronunciado de los normal.
- Lip gloss. Brillo de labios. A cosmetic product used primarily to give lips a mildly glossy lustre and sometimes subtle color. Un producto cosmético utilizado principalmente para dar un ligero lustre brillante y algunas veces un color sutil.
- 30 day money back guarantee. Garantía de reembolso por 30 días.
- Body butter. Manteca corporal.
- Where is that darn duck? ¿Dónde está ese pato condenado?
- The quake's epicenter was just six miles underneath the Caribbean Sea. El epicentro del sismo fue sólo a seis millas bajo el Mar Caribe.
- I couldn't pass up the opportunity. No pude dejar escapar la oportunidad.
- As good or better than the best dictionaries out there. Tan buenos o mejor(es) que los mejores diccionarios disponibles.
- I'm in! ¡Cuenta conmigo!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario