martes, 31 de marzo de 2009

For the time being

Vocabulary
  • Navel. Ombligo. A scar on the abdomen, caused when the umbilical cord is removed from a newborn baby. La cicatriz en el abdomen se se produce cuando se remueve el cordón umbilical de un recién nacido.
  • Sleeveless shirt, tank top. Camiseta sin mangas. A shirt manufactured without sleeves, or one where the sleeves have been cut off. Una camiseta fabricada sin mangas o una a la cual se le han cortado las mangas.
  • Top. Top. A garment, specially for women, that extends from the shoulders to the waist or hips. Una prenda, especialmente femenina, que se extiende desde los hombros hasta la cintura o cadera.
  • Tube top, boob tube. Top sin tiras. A one-piece strapless tube-shaped top worn by women, leaving shoulders and belly-button exposed. Un top de una sola pieza en forma de tubo que se ponen las mujeres , dejando los hombros y el ombligo al descubierto.

Expressions / phrases
  • Slip off. Quitarse con facilidad o rapidez. She slipped off her jacket. Ella se quitó su chaqueta.
  • A scene depicted in the movie. Una escena representada en la película.
  • Their suggestion shows they have little grasp on how to create a market for a product. La sugerencia muestra que ellos tienen poco conocimiento sobre cómo crear un mercado para un producto.
  • And so far, he's been spot-on. Y hasta ahora, El ha sido exacto.
  • For the time being, he's happy to be back in his hometown. Por el momento, El está feliz de estar de regreso en su pueblo / ciudad natal.

Collocations
  • Drained batteries. Baterías agotadas.
  • UFO sightings. Avistamiento de OVNIs.
  • Puncture marks. Señales de pinchazos.
  • The problems / situations that crop up. Los problemas / situaciones que surgen.

No hay comentarios.: