- Eaves (not used in singular form). Alero. The underside of a roof that extends beyond the external walls of a building. El lado inferior de un techo que se extiende más allá de las paredes exteriores de una construcción.

- Companion. Acompañante. His two companions, both of Long Beach, were arrested on suspicion of traffic warrants. Sus dos acompañantes, ambos de Long Beach, fueron arrestados por sospecha de desacato a órdenes judiciales por infracciones de tráfico.
- Companion. Compañero. My dog is a good companion. Mi perro es un buen compañero / acompañante. A companion dog. Un perro compañero / acompañante.

- A toast. Un brindis. Some toast. A piece of toast. Una tostada.
- Pig-headed. Testarudo. Obstinate and stubborn to the point of stupidity. Obstinado y terco hasta el punto de la estupidez. Don't be so pig-headed. No seas tan testarudo.
Expressions / phrases
- Intercepting phone conversations of people without any judicial warrent is an offense. Interceptar las conversaciones telefónicas de las personas sin orden judicial es un delito.
- The Carnival is underway! !El carnaval está en marcha!
- Change your password on occasion. Cambie su contraseña de vez en cuando.
- Microsoft shows off a less crappy Windows Mobile. Microsoft hace alarde de un Windows Mobile menos malo.
- Adobe and Nokia pledge $10m for Flash and AIR apps. Adobe y Nokia han anunciado un fondo de 10 millones de dólares para (promover el desarrollo de) aplicaciones AIR.
Collocations
- Grind sb teeth. Rechinarle los dientes a alguien.
- Teeth grinding. Rechinar de dientes.
- Moisturising cream. Crema humectante.
- Deep-set wrinkles. Arrugas pronunciadas.
- The plot of a play. La trama de una obra.
- Plead guilty / not guilty. Declararse culpable / inocente.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario