- Shin guard, shin pad. Canillera, espinillera.
- Kick. Patada, puntapié (de persona), coz (de animal).
- Tap. Dar golpecitos. An egg can crack if you tap it with a knife or a spoon. Un huevo se puede quebrar si le da golpecitos con un cuchillo o una cuchara.
- Savory, savoury. Sabroso. Savory snacks. Pasabocas sabrosos.
- Savor, savour. Saborear. Savor every mouthful. Saborear cada bocado.
- Psyched: thrilled, frightened. Encantado, asustado. Like tennis. When you're down or phyched you've got to play it careful. Concentrate on every shot. Como en el tenis. Cuando usted está abajo o está excitado, tiene que jugar con cuidado. Concéntrese en cada tiro.
- Cleats. Guayos.
- Collision. Choque. An accidental collision. Un choque accidental.
- Rattle. Sonajero. A baby's toy that makes percussive noises when shaken. Un juguete de bebé que hace ruidos percusivos cuando se sacude.
- Container. Recipiente, envase. A yogurt container. Un envase de yogur.
Expressions
- Take office. Asumir el poder, tomar posesión de un cargo. President Obama will take office on January 20th, 2009. El Presidente Obama se posesionará el 20 de enero de 2009.
- Very shortly. Muy pronto. Very shortly the new President will deliver his inaugural address. Muy pronto el nuevo Presidente pronunciará su discurso inaugural.
- Swear in. Tomar juramento. The President was sworn-in to office. El presidente tomó juramento de su cargo.
- Over the past few days. En los últimos días.
Collocations
- Inaugural address. Discurso inaugural.
- Under oath. Bajo juramento.
- Break an oath. Romper un juramento.
- Swear an oath. Prestar juramento.
- Oath of office. Juramento de cargo.
- Swearing-in ceremony. Ceremonia de juramento.
- Faithfully execute the office. Cumplir fielmente con un cargo.
- Deliver a speech. Cumplir fielmente con un cargo.
- Go down in history. Pasar a la historia.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario