- The Nativity Scene. El pesebre. In Colombia, the nativity scene is put up on December 8th, the Day of the Little Candles. En Colombia, el pesebre se arma el 8 de diciembre, el Día de las Velitas.
- Glimpse. Vistazo. A glimpse of my life. Un vistazo de mi vida. The reason I publish this blog is to share a glimpse of my day and news for my friends and family. La razón por la cual publico este blog es compartir un vistazo de mi día y noticias de mis amigos y mi familia.
- Firsthand. Directo. Firsthand information. Información de primera mano, obtenida directamente de la fuente.
- Strain. Estrés, tensión. She is under a lot of strain. Ella está bajo mucha tensión.
- A muffled sound. Un sonido sordo.
- Scold. Regañar. Is it okay to scold other people's kids? ¿Está bien regañar a los niños de otras personas?
- Sane: mentally healthy. Sano: mentalmente saludable.
- Guesswork. Conjeturas. Saying goodbye to all the guesswork. Diciéndole adiós a todas las conjeturas.
- Stumped. Confundido, perplejo. This guide solves your shopping stress. Still stumped? Esta guía soluciona el estrés de sus compras. ¿Confundido aún?
- Greenery: green foliage. Follaje verde.
- Cranky. Irritable. Dry, irritated skin was making my baby cranky. La piel irritada y seca estaba volviendo muy irritable a mi bebé.
- Soothe. Aliviar (el dolor). The cream soothed his skin. La crema alivió su dolor.
Expressions
- Just out of curiosity. Sólo por curiosidad. Just out of curiosity, what prompted you to start this thread?. Sólo por curiosidad, ¿qué hizo que iniciaras este hilo? (de discusión)
Collocations
- Develop a taste for reading. Desarrollar el gusto por la lectura.
- Put it to work. Póngalo a trabajar.
- An inviting atmosphere. Una atmósfera atractiva.
- An inviting offer. Una oferta tentadora.
- A deafening noise. Un ruido ensordecedor.
- A shrill whistle. Un pitido estridente.
- Squeaky door. Puerta chirriante.
- A squeaky voice. Una voz chillona.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario