viernes, 26 de diciembre de 2008

Just out of curiosity

Vocabulary
  • The Nativity Scene. El pesebre. In Colombia, the nativity scene is put up on December 8th, the Day of the Little Candles. En Colombia, el pesebre se arma el 8 de diciembre, el Día de las Velitas.
  • Glimpse. Vistazo. A glimpse of my life. Un vistazo de mi vida. The reason I publish this blog is to share a glimpse of my day and news for my friends and family. La razón por la cual publico este blog es compartir un vistazo de mi día y noticias de mis amigos y mi familia.
  • Firsthand. Directo. Firsthand information. Información de primera mano, obtenida directamente de la fuente.
  • Strain. Estrés, tensión. She is under a lot of strain. Ella está bajo mucha tensión.
  • A muffled sound. Un sonido sordo.
  • Scold. Regañar. Is it okay to scold other people's kids? ¿Está bien regañar a los niños de otras personas?
  • Sane: mentally healthy. Sano: mentalmente saludable.
  • Guesswork. Conjeturas. Saying goodbye to all the guesswork. Diciéndole adiós a todas las conjeturas.
  • Stumped. Confundido, perplejo. This guide solves your shopping stress. Still stumped? Esta guía soluciona el estrés de sus compras. ¿Confundido aún?
  • Greenery: green foliage. Follaje verde.
  • Cranky. Irritable. Dry, irritated skin was making my baby cranky. La piel irritada y seca estaba volviendo muy irritable a mi bebé.
  • Soothe. Aliviar (el dolor). The cream soothed his skin. La crema alivió su dolor.

Expressions
  • Just out of curiosity. Sólo por curiosidad. Just out of curiosity, what prompted you to start this thread?. Sólo por curiosidad, ¿qué hizo que iniciaras este hilo? (de discusión)

Collocations
  • Develop a taste for reading. Desarrollar el gusto por la lectura.
  • Put it to work. Póngalo a trabajar.
  • An inviting atmosphere. Una atmósfera atractiva.
  • An inviting offer. Una oferta tentadora.
  • A deafening noise. Un ruido ensordecedor.
  • A shrill whistle. Un pitido estridente.
  • Squeaky door. Puerta chirriante.
  • A squeaky voice. Una voz chillona.

No hay comentarios.: