martes, 9 de diciembre de 2008

Mainstream

Vocabulario
  • Deep-seated. Profundamente arraigado. A deep-seated atheism. Un ateismo profundamente arraigado.
  • Mainstream. Representativo/dominante/tradicional/tradicionalista/mayoritario. Apple will never be mainstream i.e more than 33%. Apple nunca será mayoritario, por ejemplo, más del 33%. The mainstream of academic life. La corriente dominante de la vida académica. But even as Jesse Jackson - a more mature, more mainstream, less contentious Jesse Jackson -pursues his second campaign for the Presidency, the questions about his motivation remain. Pero incluso a medida que Jesse Jackson - un más maduro, más representativo, menos polémico Jesse Jackson - va en búsqueda de su segunda campaña a la Presidencia, los interrogantes sobre su motivación aún existen. Christian Rock and Mainstream Music Move Closer Together. El rock cristiano y la música tradicional se acercan conjuntamente. The unpleasant reality is that porno films have gone mainstream. La poco plancentera realidad es que las películas de porno se han vuelto mayoritarias. Mainstream classes. Clases normales, para todos.
  • Solid gold. Oro macizo. A solid-gold sculpture. Una escultura de oro macizo.
  • Accordingly. Como corresponde/consecuentemente. Once again/more. Una vez más. She acted accordingly. Ella actuó consecuentemente. Once again, Delta must take the necessary steps to adjust our business accordingly and make certain seat capacity meets customer demand. Una vez más, Delta debe tomar los pasos necesarios para ajustar nuestro negocio como corresponde y asegurarse que la capacidad de asientos cumpla la demanda del cliente.
  • Broilled. Asado.
  • Grilled. Asado a la parrilla.
  • Dumb. Tonto. A dumb joke. Un chiste bobo.
  • Sloppy. Descuidado. People will asume you're dumb if your writing is sloppy. La gente asumirá que usted es tonto si su escritura es descuidada.
Expresiones
  • Make up for. Compensar. We'll try to make up for lost time. Trataremos de compensar el tiempo perdido.
  • I need a good night's sleep. Necesito dormir bien esta noche. Being able to get a good night sleep in this stressful modern age is becoming more and more of a problem. Lograr dormir bien en esta era estresante se está convirtiendo cada vez más en un problema.
  • Get one's point across. Hacerse entender/lograr comunicar. Dogs agree that you have to raise your voice to get your point across. Get your point across but don't be overly aggressive because it's never good to have a fight over money. Hágase entender pero no sea demasiado agresivo porque nunca es bueno tener una pelea por dinero.
  • Get cold feet. Arrepentirse de algo importante, perder el coraje. I was going to get married last friday but I got cold feet!. ¡Me iba a casar el viernes pasado pero me arrepentí!.Necesito dormir bien esta noche. I was going to tell him but I got cold feet. Se lo iba a decir pero no tuve el coraje.
  • Play it by ear. Sigue tus instintos. We're going to play it by ear, be optimistic. Vamos a seguir nuestros instintos, se optimista.

No hay comentarios.: